袁仰安继续说道:“我知道唐宁先生在与邵氏进行合作。不过如果有机会的话,我们长城也想跟唐宁先生合作一把。”
唐宁皱眉道:“这个倒是没有问题,不过我觉得功夫片好像与长城影业一贯的风格不是很相符啊,起码这三位公主就都不适合拍这种类型的片子。”
袁仰安解释道:“唐先生您误会了,我们长城不是也要跟风拍这种功夫片,而是想跟唐宁先生合作尝试着打开一下美国市场,我们这也是受到前两年东映的哥斯拉在美国受到欢迎的启发。”
对此唐宁还是不解:“我知道贵公司的电影拍摄的都非常好,但是大多都是戏曲类的,这对于不熟悉中国文化的欧美观众来说,接受难度实在是太高了,哥斯拉能够在美国受到欢迎,是因为这种科幻类型的电影本来就在美国很有市场,观众们接受起来很容易,而中国戏曲类的电影就不一样了,别说那些普通的欧美观众,就连我这种自认为很了解中国文化的美国人都很难看得懂。”
袁仰安想了一下,然后说道:“那如果参照当年李丽华与联美合拍的《飞虎娇娃》,走这个路子呢?”
唐宁迟疑了一下才答道:“那倒是也行,不过连李丽华女士都因为一些亲热戏而拒拍,那夏梦女士肯定就更接受不了。”
袁阳安哈哈笑道:“夏梦和石慧都已经结婚成家了,自然顾忌的要多一点,不过我们还有思思小姐这样的思想开放的新人呢,所以这方面唐宁老板不用担心。”
唐宁勉强的点点头:“那好吧,这方面的细节到时候你跟公司的吉米杜邦先生详细谈吧。”
圆满完成了《唐山大兄》在香港的推广之后,唐宁的下一站就是日本,说起来很奇怪,李小龙的很多片子里的反日情节都非常严重,可事实上李小龙却在日本极为受到欢迎,甚至还出现了以仓田保昭、千叶真一和志穗美悦子等为代表的模仿李小龙的武打明星,究其原因,可能是因为日本人崇拜强者的习惯心理,当然了,也有翻译的时候将很多反日字眼都做过改动的原因。
不过唐宁刚刚回到东京,还没开始正式宣传,就接到了一个从小仓传来的噩耗,小仓军工厂的功勋工程师格鲁诺夫博士感染肺病,并且已经确诊无可救药,于是格鲁诺夫向唐宁提出了一个要求,那就是当年是唐宁亲自将他从德国聘请过来的,现在他也希望由唐宁亲自将他送回故乡。(未完待续)