007小说频道

繁体版 简体版
007小说频道 > 达芬奇是先知 > 后记 自己的诗经

后记 自己的诗经

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

法庭:准确回答!

布罗茨基:我写诗。我想我的诗会出版,我相信……

法庭:我们对“我相信”不感兴趣。回答:你为什么不工作?

布罗茨基:我工作。我写诗。

法庭:我们不感兴趣。我们感兴趣的是你隶属于哪个公司。

布罗茨基:我跟一家出版社签了几份合同。

法庭:你的合同给你的钱够你过日子了吗?说出数字来:签了多久,多少钱?

布罗茨基:我记不清确数。我的律师那里有合同。

法庭:我在问你。

布罗茨基:在莫斯科,我出了两本翻译作品。

法庭:你有工作经历吗?

布罗茨基:多少有一点……

法庭:我们对“多少有一点”不感兴趣。

布罗茨基:五年吧。

法庭:你在哪里工作?

布罗茨基:在一个工厂。我做地质勘测……

法庭:总的来说,你有什么专长?

布罗茨基:诗。我擅长写诗和翻译。

法庭:那么谁赏你诗人身份的?谁把你归进诗人一类的?

布罗茨基:没人。谁把我归入人类的?

法庭:你学的就是这个?

布罗茨基:学什么?

法庭:学写诗。你没有读完大学,在大学里他们学的是……

布罗茨基:我觉得诗不是教育的问题。

法庭:怎么说?

布罗茨基:我觉得……嗯,我觉得诗来自上帝。

诗人一九七二年前的诗作,题材多为爱情、离别或孤独,其离经叛道之处无非在于背离乐观主义和集体主义观念,和主流意识形态格格不入,而赫鲁晓夫表态说:“凭他那些诗就可以判他五年!”

法庭不会意识到苏联的愚昧,试图用乌托邦的正统否定诗歌。诗人优雅的思维没有遭受干扰。

就像一个幼稚的孩子与魔鬼的对话。

布罗茨基的诗强调语言的超越功能,认为诗歌是探索语言极限,诗歌是一种加速的思想,而韵律是完成这个工作的齿轮。

汉语词汇,发音有单元音特征。中国人写诗的韵律无可挑剔,但是意境往往是眼高手低。

我们的诗歌哪里去了?我不想痛苦地思索折磨无关的人,我只想厉声拷问主流文人的智商。

『加入书签,方便阅读』