威尔翻翻白眼。
“但是现在我们知道了。”杰克圆滑地说:“所以剩下的就是溜到琼斯的‘飞翔的荷兰人号’上去,拿到钥匙,然后你就可以回皇家海港去救你的美人了。”
杰克朝大门走去,他正要开门,蒂娅·达尔玛说:“让我看看你的手。”
杰克迟疑了,他慢慢地伸开手掌。
蒂娅·达尔玛恭敬地朝那个使杰克成了被标记的人的黑斑点了点头。
巴博萨靠过来,也看见了这块黑斑。
众海盗看着蒂娅·达尔玛穿着她那身长长的破烂裙子走到屋子的另一边,爬上楼梯。
在梯顶,她推开了一扇巨大的有雕刻的门,大海的声音从那里轻轻传了出来。
蒂娅·达尔玛慢慢关上了门从楼梯上下来,她把手里拿着的一个罐子递给杰克,对他说:
“戴维·琼斯不能入港,他每十年才能上岸一次。”她弯下腰,铲了些尘土放进罐子。
“你在陆地上是安全的,杰克·斯帕罗,所以你要把陆地带在身上。”
杰克往这个罐子里看看,毫不感动地说:“这是一罐土。”
“是的。”
“这罐土会有用吗?”他怀疑地问。
“如果你不想要,就还给我。”蒂娅·达尔玛伸手去拿罐子。
“不!”杰克大叫,把罐子紧紧抱在胸前。
“那它会有用的。”她点点头说。
威尔看着蒂娅·达尔玛说:“看来我们需要找到‘飞翔的荷兰人号’。”
蒂娅·达尔玛朝他那张年轻的脸笑笑,然后再次坐在桌旁,她捧起那些蟹螯抛了下来,施法以占卜方向。
而这些蟹螯也不辱使命,带领船员们走上了寻找戴维·琼斯之路。
......
黑珍珠号航行到加勒比海的一个列岛,形状很符合蒂娅·达尔玛桌上蟹螯形成的轮廓。
在那儿的浅滩上,停着一艘船,船的主甲板斜浸在海里。
借着一盏老油灯的光亮,杰克和巴博萨在静静地盯着那艘破船。
威尔问他们:“那就是‘飞翔的荷兰人号’?它看起来不怎么样啊。”
“你看起来也不怎么样。”杰克厉声说,“别低估了她。”
杰克又转头问威尔,“你有什么计划?”
“我划小船过去,搜遍全船直到找到你那把该死的钥匙为止。”威尔反驳说。
“如果遇到船员呢?”杰克试探威尔。
“谁挡我的道我就是谁。”
杰克笑笑:“我喜欢你的回答,简单易记。”
威尔点点头,他的眼光移到了杰克紧紧攥在手里的那块布片上。
他说:“我给你拿来钥匙,你一定要帮我拿回那个罗盘。”
“是的,万一你被抓住,就说杰克·斯帕罗派我来帮他还债。”杰克命令道,然后他又说道:
“这兴许可以救你一命。”
PS:求推荐票!求月票!
偷香